讀《日落日出》有感:家恬的比喻
來源:東南網(wǎng) 2011-11-18 編輯:林洪熙
這當(dāng)然是比擬手法,把“灰燼”當(dāng)作“多話婆”來寫。在這句話之前,有一段寫煉山時的“火燒山”情景,我們先來感受一下那驚心動魄的場面,然后我再當(dāng)一回語文老師,與你談?wù)劇氨葦M”與“比喻”的不同。先看作者描述的火燒山: “洋火一劃,干燥的茅草,如同汽油著火,“噗嚕”一聲,泛濫開來,勢不可擋。隱匿在草叢里的風(fēng),像被濃煙嗆著的鯪鯉,忽然滾出來,嚇得我們手足無措,胡亂撲打。而烈火絕不像鯪鯉那樣膽小,只要抓起一把泥土,猛撒過去,它便縮成一團(tuán),束手就擒?;鹋c風(fēng),里應(yīng)外合。風(fēng)與火,狼狽為奸。火仗風(fēng)勢。風(fēng)助火力?;鹪綗酱?。風(fēng)也越刮越大?;鹧嬖絹碓礁??!班栲枧九尽?,分不清是火在叫,還是心在跳。人貧窮,風(fēng)也捉弄。你看,又有一個燃燒的鳥巢騰空而起,像一顆流星,飛過防火路,落入茂密的草叢,烈焰滾滾,燒紅了半邊天。” 這段描寫,作者用了許多比喻句,拿它們與“例四”句對比,不難看出“比擬”與“比喻”的區(qū)別:一、比擬是把甲事物模擬作乙事物,比喻是把甲事物比作乙事物;二、比喻中喻體(作比的事物)都要出現(xiàn),比擬中擬體(模擬的事物)是不出現(xiàn)的。看出來了吧? 我國人民在勞動生產(chǎn)中,創(chuàng)造了豐富的生動語言。猜想“多如牛毛”,不說“多如馬毛”、“多如豬毛、猴毛、狗毛”之類,或許是舊時一位對牛情有獨鐘的農(nóng)人或牧童,最先創(chuàng)新以“牛毛”喻“多”,而后被農(nóng)業(yè)社會絕大多人認(rèn)可傳播,再由像家恬那樣的文人寫進(jìn)書里,終被全社會約定俗成今日喻“多”之固定成語。但愿家恬先生也能創(chuàng)作出更多“農(nóng)人式比喻”,成為典范,被世人傳播! |
- ·中央主要媒體集中報道閩科學(xué)發(fā)展
- ·兩家閩企入選我國100大跨國公司
- ·央行首次提適時適度進(jìn)行預(yù)調(diào)微調(diào)
- ·省黨代會報告16字概括"福建精神"
- ·省黨代會代表積極熱議"五個必須"