據(jù)新加坡《聯(lián)合早報(bào)》報(bào)道,澳大利亞前總理陸克文可能認(rèn)為他的突然下臺(tái)是出乎意料的事,但是他的女兒杰西卡卻早已預(yù)料到了。在她8月即將出版的第一部小說(shuō)中描寫的情景和實(shí)際發(fā)生的事如出一轍。
杰西卡(Jessica Rudd)小說(shuō)的《魯比競(jìng)選》(Campaign Ruby),讀起來(lái)好像是他父親突然下臺(tái)事件的腳本。她在小說(shuō)中描寫了一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)人被他的女性副手趕下臺(tái)。她似乎預(yù)見到她父親被一場(chǎng)秘密的黨內(nèi)政變罷免。
《澳洲人報(bào)》的記者卡羅淋已閱讀了這部小說(shuō)的樣本,她說(shuō),小說(shuō)描繪了一位得到他妻子支持的“易動(dòng)感情”的男士,他用顫抖的嘴唇對(duì)記者說(shuō):“我自豪?!?/p>
書中的一名主人公、政治記者說(shuō):“總理被推翻了?!?/p>
小說(shuō)接著描寫:“很少人想到,這一天來(lái)的這么快,大家都感到震驚?!薄斑@是個(gè)具有歷史意義的日子,她將是澳洲第一位女總理。”
小說(shuō)中描寫的這位女總理在宣誓就職時(shí)說(shuō):“澳洲人民對(duì)我們說(shuō),現(xiàn)在是需要變革的時(shí)候了。”“不是改變政府,而是改變領(lǐng)導(dǎo)?!边@些話聽起來(lái)跟新上臺(tái)的女總理吉拉德就職時(shí)的講話出奇的相似。
吉拉德就說(shuō)過(guò),她要求工黨同事“換一個(gè)領(lǐng)導(dǎo),因?yàn)槲艺J(rèn)為政府是好的,但是迷失了方向……在下屆選舉中將冒風(fēng)險(xiǎn)。”她還說(shuō):“我不會(huì)袖手旁觀。”
杰西卡原是律師,現(xiàn)從事小說(shuō)寫作。(中新網(wǎng)6月27日電)
- 收藏
- 訂閱
- 發(fā)給好友
- 我來(lái)說(shuō)兩句
- 關(guān)閉此頁(yè)
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 2010-06-25澳前總理陸克文欲參選議員 或?qū)⒀永m(xù)政治生涯
- 2010-06-25澳大利亞“短命總理”陸克文含淚辭職
- 2010-06-24陸克文緣何黯然下臺(tái)? 澳政壇強(qiáng)震牽動(dòng)世界
- 2010-06-24黨內(nèi)外雙重壓力摧垮陸克文 澳對(duì)華政策不會(huì)大變
- 2010-06-24吉拉德當(dāng)選澳大利亞總理 陸克文放棄黨內(nèi)投票
|